L'abonnement comprend :
6 revues / an de 60 pages
+ accès à la base documentaire
+ La table des matières
Ce mois-ci
Sommaire du dernier n°
Cliquer sur l'image
Feuilleter la revue|
Historique des recherches
|
Méthodologie et mise en forme des traductionsRésumé :
L’Expert traducteur, nanti d’une formation universitaire de niveau élevé, répond à trois types de sollicitations: magistrature, professions du droit, particuliers. Il rend intelligible des systèmes juridiques et des situations humaines sans équivalents linguistiques
directs. La finalité de son travail est fonctionnelle, elle exige de vastes et solides connaissances et un travail permanent d’information. Mots clefs
CONTRAT / CULTURE / DOCUMENTS / DROIT / ÉTHIQUE / FONCTIONNALITÉ / FORMATION / INSTITUTIONS DOMAINES TECHNIQUES / STYLISTIQUE Auteur
Gonet Jean-Pierre01/06/2008 Télécharger l'article Identifiez-vous pour commenter ou laissez un commentaire anonyme. |